Wednesday, July 02, 2014

On Japan's Military Shift

Japan should make more effective use of its military. This is not only Mr Abe's, but also Mr Obama's hope. I would ask some Japanese who worry about whether Japan will be able to join or not when the US wages war again, what if Japan is attacked by missiles? Previous Japan could do nothing but ask help for Uncle Sam.

Not only China’s rise, but Japan’s own fall, North Korea's nuclear threat and a deterioration of American dominance have changed the Asian situations. American officials spent years in secret talks about what kind of facilities in Japan would be available to them in any conflict with North Korea..The Obama administration said, we welcome Japan’s actions, adding that we will aid the country’s armed forces to “do more within the framework of our alliance.The NY Times(01/07/2014)

Even if there is no alliance with the US, more or less, Japan should use its military when it or its friends are attacked. Any talk will not help.

日本はもっと効果的に軍事力を使うべきである。これは、安倍首相の願いではなく、オバマ大統領の願いでもある。アメリカが戦争をしたとき日本が参加するか どうか心配する日本人に聞きたいのは、では日本が攻撃されたときどうするのかである。今までの日本はアメリカに助けを乞うことしかできなかった。

東アジアは中国の台頭だけではなく、北朝鮮の核の脅威、日本の停滞、アメリカの支配力の低下によっても変わって来ている。アメリカ当局は、日本において、 北朝鮮と何らかの衝突が起こった時にどのような軍事が可能かどうか何年もの間秘密裏に議論してきた。オバマ政権は、「日本の対応を歓迎する。同盟関係の中 で我々アメリカが自衛隊により多く支援することができるようになる。」と言った。

例え、同盟関係がなくとも、少なくとも日本は自らもしくは友好国が攻撃を受けたときは軍事を利用しなければならない。話合いで解決はしない。

No comments: