In
general, the (China's) war against Japan is used to fuel a sense that
history thwarted China’s rightful rise. Of course, the Japanese right’s
attempts to distort the history of the invasion should be condemned, as
they are by many in Japan itself. But
China’s leaders and public culture should not use the revised
understanding of the war as a tool to build a new nationalism.
The proper use of history in public culture is to nurture a thoughtful and skeptical attitude toward the complexities of the past. By achieving this, China could really embarrass any Japanese leader who thinks about visiting the Yasukuni Shrine.
一般的に、中国の対日戦争が、歴史が中国の正当な台頭を抑えたという感覚を掻き立てることに使われている。もちろん、日本の侵略戦争をゆがめる右翼の試みは、 日本で多くの人によって戒められているのと同様に戒めなければならない。しかし、中国の指導者や一般の文化が、新しいナショナリズムを生み出す道具とし て、過去を利用してはならない。
一般の文化において正しく歴史を使うこととは、過去の複雑さに対して思慮深く懐疑的な態度を涵養することである。こうすることにより、中国は、靖国神社に参拝したいと考える日本のいかなる指導者を本当に非難することができうる。(岡本訳)
http://www.project-syndicate.org/commentary/reassessing-the-japanese-invasion-of-china-by-rana-mitter
The proper use of history in public culture is to nurture a thoughtful and skeptical attitude toward the complexities of the past. By achieving this, China could really embarrass any Japanese leader who thinks about visiting the Yasukuni Shrine.
一般的に、中国の対日戦争が、歴史が中国の正当な台頭を抑えたという感覚を掻き立てることに使われている。もちろん、日本の侵略戦争をゆがめる右翼の試みは、 日本で多くの人によって戒められているのと同様に戒めなければならない。しかし、中国の指導者や一般の文化が、新しいナショナリズムを生み出す道具とし て、過去を利用してはならない。
一般の文化において正しく歴史を使うこととは、過去の複雑さに対して思慮深く懐疑的な態度を涵養することである。こうすることにより、中国は、靖国神社に参拝したいと考える日本のいかなる指導者を本当に非難することができうる。(岡本訳)
http://www.project-syndicate.org/commentary/reassessing-the-japanese-invasion-of-china-by-rana-mitter
No comments:
Post a Comment