But what if it had not been for the Quake then? We would still rely on the same amount of nuke power as before. Since the first oil shock, we had had nuke power without major plant accidents.
The meltdown doesn't tell us how vulnerable and insecure nuke plant is, but rather how the government and power companies have managed nuke plants since ever. First of all, whether nuke plants have been properly operated should be verified. Without such an inspection, I would never think that nuke power plants should be abolished.
東北地震の前は、32%の電源が原子力だった。今はたったの2%
しかし、もし、あの地震がなければどうだろうか。我々はいまだに
溶解事故はいかに原子力発電所が脆く不安定かではなく、いかにこ
No comments:
Post a Comment